翻译多少钱 一般翻译收费标准
2023-08-18 01:21:11 来源:互联网

1、翻译公司收费标准有很多影响因素,主要以下几点:先说笔译:翻译语种。


(相关资料图)

2、小语种一般贵一些,中译外比外译中贵一些,如果是外译外价格更高一些。

3、翻译字数。

4、翻译公司笔译一般是按字数收费的,身份证、护照等字数较少的资料则按照小件资料收费(比如不足200字,按照小件计费方式收费)翻译级别。

5、比如阅读级、精校级、出版级。

6、要求翻译的细致程度及专业程度、文辞优美程度越高价格越高,当然也包括排版的部分。

7、(说白了就是用的翻译人员水平高低有别)交稿时间。

8、急件意味着动用译员数量或译员工作时间的增加,所以加急、加费用。

9、地区性差异。

10、先不论翻译的水平,像北上广这种大城市,人工及店铺等成本费用就很高了,价格自然也不会便宜。

11、再说口译:翻译语种。

12、口译和笔译一样小语种一般贵一些,物以稀为贵嘛。

13、工作环境及时间。

14、地区偏远条件较差的地方收取的费用会高一些,正规公司翻译人员的工作时间是八小时,如需要额外加班,那么按照双方协议的加班费给予补偿。

15、(翻译人员的吃住行费用有些是客户承担,有些是翻译公司承担)翻译级别。

16、口译员的级别以及专业领域工作经验是价格重要影响因素。

17、这点也根据客户需要,如果是专业领域商务谈判、重要浅谈会议等场合,那么就需要对应领域的专业翻译人员,如果就是一些日常交谈场合,不需要专业术语的情况下,可以选择一般翻译人员。

18、同声传译、交替传译。

19、单说这一项是因为同传、交传与一般的口译难度差别太大,同声传译的收费标准一般是按照分钟计算的,可以说能做同传、交传的一般都是行业翘楚。

20、影响翻译费的因素很多,翻译语种、字数、级别、领域等都会影响收费的。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

关键词: